Afrikaans: Ou Vertaling (aov)
|
Albanian: Albanian (albanian)
|
Amharic: Haile Selassie Amharic Bible (hsab)
|
Amharic: Amharic NT (amharic)
|
Arabic: Smith and Van Dyke (arabicsv)
|
Aramaic: Peshitta NT (peshitta)
|
Armenian: Eastern (Genesis Exodus Gospels) (easternarmenian)
|
Armenian: Western NT (westernarmenian)
|
Basque: (Navarro Labourdin) NT (basque)
|
Breton: Gospels (breton)
|
Bulgarian: Bulgarian Bible (1940) (bulgarian1940)
|
Chamorro: (Psalms Gospels Acts) (chamorro)
|
Chinese: NCV Traditional (cnt)
|
Chinese: Union Simplified (cus)
|
Chinese: NCV Simplified (cns)
|
Chinese: Union Traditional (cut)
|
Coptic: Bohairic NT (bohairic)
|
Coptic: New Testament (coptic)
|
Coptic: Sahidic NT (sahidic)
|
Croatian: Croatian (croatia)
|
Czech: Czech BKR (bkr)
|
Czech: Czech CEP (cep)
|
Czech: Czech KMS (kms)
|
Czech: Czech NKB (nkb)
|
Danish: Danish (danish)
|
Dutch: Dutch Staten Vertaling (statenvertaling)
|
English: King James Version (kjv)
|
English: KJV Easy Read (akjv)
|
English: American Standard Version (asv)
|
English: Basic English Bible (basicenglish)
|
English: Darby (darby)
|
English: Young's Literal Translation (ylt)
|
English: World English Bible (web)
|
English: Webster's Bible (wb)
|
English: Douay Rheims (douayrheims)
|
English: Weymouth NT (weymouth)
|
Esperanto: Esperanto (esperanto)
|
Estonian: Estonian (estonian)
|
Finnish: Finnish Bible (1776) (finnish1776)
|
Finnish: Pyha Raamattu (1933 1938) (pyharaamattu1933)
|
Finnish: Pyha Raamattu (1992) (pyharaamattu1992)
|
French: Martin (1744) (martin)
|
French: Louis Segond (1910) (ls1910)
|
French: Ostervald (1996 revision) (ostervald)
|
Georgian: Georgian (Gospels Acts James) (georgian)
|
German: Luther (1912) (luther1912)
|
German: Elberfelder (1871) (elberfelder)
|
German: Elberfelder (1905) (elberfelder1905)
|
German: Luther (1545) (luther1545)
|
German: Schlachter (1951) (schlachter)
|
Gothic: Gothic (Nehemiah NT Portions) (gothic)
|
Greek: Greek Modern (moderngreek)
|
Greek: Textus Receptus (text)
|
Greek: NT Byzantine Majority Text (2000) Parsed (majoritytext)
|
Greek: NT Byzantine Majority Text (2000) (byzantine)
|
Greek: NT Textus Receptus (1550 1894) Parsed (textusreceptus)
|
Greek: NT Tischendorf 8th Ed (tischendorf)
|
Greek: NT Westcott Hort UBS4 variants Parsed (westcotthort)
|
Greek: NT Westcott Hort UBS4 variants (westcott)
|
Greek: OT LXX Accented Roots Parsing (lxxpar)
|
Greek: OT LXX Accented (lxx)
|
Greek: OT LXX Unaccented Roots Parsing (lxxunaccentspar)
|
Greek: OT LXX Unaccented (lxxunaccents)
|
Hebrew: Aleppo Codex (aleppo)
|
Hebrew: Hebrew Modern (modernhebrew)
|
Hebrew: OT BHS (Consonants Only) (bhsnovowels)
|
Hebrew: OT BHS (Consonants and Vowels) (bhs)
|
Hebrew: OT WLC (Consonants Only) (wlcnovowels)
|
Hebrew: OT WLC (Consonants and Vowels) (wlc)
|
Hebrew: OT Westminster Leningrad Codex (codex)
|
Hungarian: Hungarian Karoli (karoli)
|
Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) (giovanni)
|
Italian: Riveduta Bible (1927) (riveduta)
|
Kabyle: Kabyle NT (kabyle)
|
Korean: Korean (korean)
|
Latin: Nova Vulgata (newvulgate)
|
Latin: Vulgata Clementina (vulgate)
|
Latvian: New Testament (latvian)
|
Lithuanian: Lithuanian (lithuanian)
|
Manx_Gaelic: Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels) (manxgaelic)
|
Maori: Maori (maori)
|
Myanmar_Burmse: Judson (1835) (judson)
|
Norwegian: Bibelselskap (1930) (bibelselskap)
|
Portuguese: Almeida Atualizada (almeida)
|
Potawatomi: Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844) (potawatomi)
|
Romani: Romani NT E Lashi Viasta (Gypsy) (rom)
|
Romanian: Cornilescu (cornilescu)
|
Russian: Synodal Translation (1876) (synodal)
|
Russian: Makarij Translation Pentateuch (1825) (makarij)
|
Russian: Victor Zhuromsky NT (zhuromsky)
|
Scottish_Gaelic: Scots Gaelic (Gospel of Mark) (gaelic)
|
Spanish: Reina Valera (1909) (valera)
|
Spanish: Reina Valera NT (1858) (rv1858)
|
Spanish: Sagradas Escrituras (1569) (sse)
|
Swahili: Swahili (swahili)
|
Swedish: Swedish (1917) (swedish)
|
Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) (tagalog)
|
Tamajaq: Tamajaq Portions (tamajaq)
|
Thai: Thai from kjv (thai)
|
Turkish: Turkish (turkish)
|
Turkish: NT (1987 1994) (tnt)
|
Ukrainian: NT (P Kulish 1871) (ukranian)
|
Uma: Uma NT (uma)
|
Vietnamese: Vietnamese (1934) (vietnamese)
|
Wolof: Wolof NT (wolof)
|
Xhosa: Xhosa (xhosa)
|